-
41 gösterme
gösterme Zeigen n; Vorführung f; Hinweis m;aday gösterme (Kandidaten)Aufstellung f, Nominierung f eines Kandidaten;-i aday gösterme Nominierung f jemandes (als Kandidaten);kaynak gösterme (Quellen)Nachweis m, (Quellen)Angabe f;gösterme zamiri (oder adılı) Demonstrativpronomen n;gösterme salonu Vorführungsraum m -
42 hadis
-
43 hainleşmek
hainleşmek tückisch sein ( oder werden); als Verräter handeln -
44 iki
iki ahbap çavuşlar scherzh zwei unzertrennliche Freunde m/pl;iki arada kalmak sich zwischen zwei Stühle gesetzt haben;iki ayağını bir pabuca sokmak fig jemandem das Messer an die Kehle setzen;iki çift laf ein paar Worte;iki kat doppelt; verdoppelt;iki misli doppelt (so viel);iki misli artmak verdoppeln;iki misli fazla mehr als das Doppelte;iki nokta Doppelpunkt m;-i iki paralık etmek mit Schmutz bewerfen (A);iki satır laf etmek ein paar Worte miteinander wechseln;iki ucunu bir araya getirememek (wirtschaftlich) nicht zurechtkommen können;ikide bir(de) jede(r) zweite; häufig;ikimiz wir beide;ikisi bir kapıya çıkmak auf dasselbe hinauslaufen;ikiye bölmek in zwei Teile teilen -
45 kalmak
1. v/i bleiben (z.B. Kind bleiben); übrig bleiben; Angelegenheit, Arbeit liegen bleiben; Auto stecken bleiben; Beziehungen bestehen;-mekle kalmamak sich nicht darauf beschränken, zu … (… de sondern auch …);kaldı ki dazu kommt noch, dass …; außerdem;az kaldı, az kalsın fast, beinahe;kalır yeri yok unterschiedslos2. (-de) bei jemandem wohnen (vorübergehend); im Hotel wohnen; irgendwo bleiben, fam stecken; in einem Land leben;(sınıfta) kalmak Schüler sitzen bleiben;… içinde kalmak gehüllt sein (in D, z.B. Rauch);nerede kaldınız? wo haben Sie gesteckt?3. (-e) jemandem zufallen, bei jemandem liegen; Abfahrt, Besuch usw verschoben werden (auf A); Zeit, Stunden verbleiben (bis A); auskommen müssen mit; fertig werden (mit D), meistern (können) A;(gece yatısına) kalmak über Nacht bleiben;yemeğe kalmak zum Essen bleiben;bir saate kalmadan in weniger als einer Stunde;bana kalırsa (oder kalsa) meines Erachtens; wenn es mir möglich wäre, wenn ich könnte4. (-den) Erbschaft, Haus übergehen (-e auf A); Wind sich legen; Abstand nehmen (von D); ohne … (z.B. Arbeit) sein; seine Stellung verlieren -
46 kat
kat <- tı> Stockwerk n, Etage f; Schicht f; Reihe f; Mal n; (drei-, vier- usw) -fach; MATH (das) Vielfache; (Wäsche)Garnitur f; Satz m, Set n; Zählwort Stück n, Laib m (Käse);kat çıkmak ein Haus aufstocken;bu ondan kat kat güzel dies ist bei weitem schöner als das da;kat kat koymak v/t aufschichten;iki kat zweimal, doppelt;iki kat etmek v/t verdoppeln;bu ondan iki kat pahalı dies ist doppelt so teuer (wie das da);in der Formel yeraltı kat Souterrain n;zemin katı Erdgeschoss n;Bakanlık yüksek katına etwa an die Leitung des Ministeriums oder an Seine Exzellenz den Herrn Minister -
47 Kızılelma
Kı'zılelma (a Kızıl Elma) etwa Alltürkische(s) Reich (als Utopie); HIST Name für Rom n, Wien n (oder a Moskau n) -
48 mi
mi1 (mı, mu, mü)1. Fragepartikel, z.B. Türkçe biliyor musunuz? können Sie Türkisch?;o odada mı bekliyor? wartet er im Zimmer?;yalnız mı oturuyorsun? wohnst du allein?;verneint 'gelmiyor mu? kommt sie nicht?;verneinte Form, aber bejahende Bedeutung olur mu hiç öyle şey? gibt es denn so etwas?güzel mi güzel bildschön3. als konj für se: yağmur yağdı mı her yer yeşerir wenn es geregnet hat, wird es überall grün -
49 öte
öte (die) andere Seite; drüben; mehr (-den als); (das) Weitere, (das) Übrige;öte dünya Jenseits n;öte yandan andererseits;ötede drüben, dahinten;ötede beride hier und da, überall;ötedeki gegenüberliegend;öteden von drüben;öteden beri seit jeher, schon immer;öteden beriden von hier und von da; von diesem und jenem;dağın ötesi(nde) jenseits des Berges, hinter den Bergen;ötesi berisi alle möglichen Stellen ( oder Sachen);ötesi çıkmaz sokak da sind wir in einer Sackgasse;ötesi var mı? (ist) sonst noch etwas (zu sagen)?;öteye beriye hierhin und dahin;-den öteye gitmek fig hinausgehen (über A) -
50 rehin
rehin etmek als Pfand geben;-i rehine koymak (oder vermek) verpfänden A -
51 takılmak
-
52 talip
-e talip olmak als Bewerber ( oder Interessent) für A auftreten -
53 vakit
(-in) hali vakti yerinde (jemand ist) wohlhabend;-erek vakit geçirmek die Zeit (damit) verbringen (zu + inf), sich (D) die Zeit vertreiben mit;vakit kazanmak Zeit gewinnen;vakit öldürmek fig die Zeit totschlagen;vakit vakit von Zeit zu Zeit;vakti geldi fig seine (letzte) Stunde hat geschlagen;vakti olmamak keine Zeit haben;vaktinde rechtzeitig, pünktlich;vaktiyle rechtzeitig; seinerzeit, damals;ne vakit? wann?;konj -diği, -eceği vakit wann; wenn; als;geldiği vakit söylerim wenn er kommt, sage ich es -
54 yalan
yalan Lüge f; gelogen;yalan atmak (oder kıvırmak, söylemek) lügen, die Unwahrheit sagen;yalan çıkmak sich als gelogen herausstellen;yalan dolan Schwindeleien f/pl;yalan dünya Jammertal n;yalan haber Lügennachricht f;yalan yanlış voller Fehler; oberflächlich, schlecht und recht; fig zusammenhanglos(es Zeug);yalan yere yemin etmek einen Meineid schwören;yalan yok ganz bestimmt;-in yalanını yakalamak jemanden beim Lügen ertappen;iş bitirici yalan Notlüge f -
55 yüksünmek
-
56 bugün
1) ( içinde bulunduğumuz gün) heute\bugün yarın heute oder morgen\bugünden yarına von heute auf morgen\bugünden tezi yok lieber heute als morgen\bugüne \bugün ( unutma ki) vergiss nicht, dass; (\bugüne değin) bis heute2) ( içinde bulunduğumuz zaman) heutzutagebu günlerde in diesen Tagen -
57 doğru
I sniye \doğrusunu söylemiyorsun? warum sagst du nicht die Wahrheit?sabit bir \doğru eine feste GeradeII adj1) gerade2) richtig, korrekt; ( gerçek) wahr\doğru çıkmak sich bewahrheitenbu cümle \doğru mu yanlış mı? ist dieser Satz richtig oder falsch?1) richtig, korrekt\doğru çıkmak sich als richtig herausstellençocuk \doğru okudu \doğru olmak richtig sein, stimmen, das Kind hat richtig gelesendedikleri \doğru ( değil) was er sagt, ist (nicht) richtig, es stimmt (nicht), was er sagtsaat \doğru gidiyor/gitmiyor die Uhr geht richtig/nicht richtig2) gegenakşama \doğru gegen Abend( saat) altıya \doğru gelir er kommt gegen sechs (Uhr)3) nachdışa/içe \doğru aç(ıl) mak (sich) nach außen/innen öffnen -
58 hiç
I adv1) ohne\hiç tereddüt etmeden ohne zu zögern\hiç yoktan ohne jeden Grund2) nie\hiç orada bulunmadım ich war nie dort3) \hiç sözünü etmemek kein Wort darüber verlieren(bu) \hiç yoktan iyi( dir) (das ist) besser als gar nichts4) überhaupt, garbir şeye \hiç dikkat etmemek etw überhaupt nicht beachten, auf etw überhaupt nicht aufpassen, etw außer aller Acht lassenbugün \hiç vaktim yok heute habe ich überhaupt [o gar] keine Zeitçocuk tıpkı babasına benziyor — \hiç (de) das Kind sieht genauso aus wie sein Vater — überhauptya hep ya \hiç entweder ganz oder gar nicht5) ( soruda) jemals\hiç böyle bir şey görülmüş müdür? hat man jemals so etwas gesehen?\hiç orada bulundunuz mu? waren Sie jemals dort?6) nichtsne gördün? — \hiç was hast du gesehen? — nichts7) (\hiç de) durchaus, absolut\hiç de değil durchaus [o absolut] nichtbu \hiç de fena değil das ist gar nicht schlechtbu \hiç de öyle kolay değil das ist durchaus [o gar] nicht leicht8) benim için \hiç fark etmez ( fam) mir ist das ganz egal, das macht mir überhaupt nichts aus9) \hiç değilse [o olmazsa] zumindest, wenigstenso benim gözümde \hiçtir in meinen Augen ist er ein Nichts
См. также в других словарях:
Maia oder Als Miss Minton ihr Korsett in den Amazonas warf — (englischer Originaltitel Journey to the River Sea, 2001) ist ein Kinderbuch der Autorin Eva Ibbotson. In den USA war das Buch ein Bestseller.[1] In deutscher Übersetzung von Sabine Ludwig erschien es 2003 im Cecilie Dressler Verlag; 2003 gab es… … Deutsch Wikipedia
Maia oder als Miss Minton ihr Korsett in den Amazonas warf — (Journey to the River Sea) ist der Titel eines 2001 erschienenen Kinderbuches der Autorin Eva Ibbotson. Inhalt England 1910: Seit ihre Eltern bei einem Unfall ums Leben kamen, lebt das Mädchen Maia in einem Internat. Eines Tages jedoch ereilt sie … Deutsch Wikipedia
Oder — Einzugsgebiet der OderVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten … Deutsch Wikipedia
Oder-Havel-Kanal — rund zwei Kilometer östlich von Eberswalde, Ragöser Damm, Blickrichtung Osten … Deutsch Wikipedia
Oder (Fluss) — Vorlage:Infobox Fluss/DGWK fehltVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Oder Einzugsgebiet der Oder Daten Lage In … Deutsch Wikipedia
Als wär’s ein Stück von mir — Als wär’s ein Stück von mir. Horen der Freundschaft ist der Titel der Autobiographie Carl Zuckmayers, die nach ihrem Erscheinen 1966 wochenlang die Bestsellerlisten anführte. Der Haupttitel, eine Zeile aus dem Gedicht Der gute Kamerad von Ludwig… … Deutsch Wikipedia
Als (Fluss) — Als Einlaufbauwerk zum Bachkanal der Als an der Mündung Als/ParkbachVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt … Deutsch Wikipedia
Als — steht für: auf Dänisch eine dänische Ostseeinsel, siehe Als (Dänemark) einen Fluss in Wien, siehe Als (Fluss) ALS ist die Abkürzung für: Alternative Linke Schweiz, zur Unterscheidung von der Alternativen Liste. Abkürzung für die Alte Landesschule … Deutsch Wikipedia
Als Hitler das rosa Kaninchen stahl — ist ein Roman von Judith Kerr, der 1971 in englischer Sprache erschienen ist (Originaltitel: When Hitler Stole Pink Rabbit). Das Kinder und Jugendbuch mit autobiografischen Zügen galt lange Zeit als Standardwerk für den Schulunterricht zur… … Deutsch Wikipedia
Als der Krieg ausbrach — ist eine Erzählung von Heinrich Böll, die am 23. Dezember 1961 in der F.A.Z. veröffentlicht wurde[1]. In einer deutschen Garnisonsstadt kurz vor dem Zweiten Weltkrieg: Der Ich Erzähler, ein Soldat, gedenkt seines Regimentskameraden Leo Siemers,… … Deutsch Wikipedia
Als die Tiere den Wald verließen (Buchreihe) — Als die Tiere den Wald verließen ist der erste Titel einer Kinder und Jugendbuchreihe von Colin Dann. Es wurde zuerst 1979 veröffentlicht. Eine gekürzte Version von 70 Seiten wurde 1993 veröffentlicht, um die gleichnamige Fernsehserie zu… … Deutsch Wikipedia